Häufig gestellte Fragen zu unseren book-Services

Hier finden Sie Antworten auf die wichtigsten Fragen rund um unsere Dienstleistungen, Abläufe und Konditionen. Sollte Ihre Frage nicht dabei sein, kontaktieren Sie uns gerne direkt.

Ihre Fragen – unsere Antworten

Die Bearbeitungszeit hängt von mehreren Faktoren ab: der Länge Ihres Manuskripts, der gewünschten Lektoratsstufe und unserer aktuellen Auslastung. Als Richtwert können Sie folgende Zeiträume erwarten: Ein reines Korrektorat für ein Manuskript von etwa 80'000 Wörtern dauert in der Regel zwei bis drei Wochen. Ein stilistisches Lektorat benötigt drei bis fünf Wochen, während ein umfassendes Entwicklungslektorat vier bis acht Wochen in Anspruch nehmen kann.

Wir bieten auch einen Expressservice an, bei dem wir Ihr Manuskript priorisiert bearbeiten. Dieser Service ist gegen einen Aufpreis von 40 Prozent verfügbar und verkürzt die Bearbeitungszeit um etwa die Hälfte. Nach Eingang Ihres Manuskripts erhalten Sie innerhalb von zwei Werktagen einen verbindlichen Zeitplan.

Das Korrektorat konzentriert sich auf die sprachliche Korrektheit Ihres Textes: Rechtschreibung, Grammatik, Zeichensetzung und Silbentrennung werden überprüft und korrigiert. Es ist die letzte Qualitätskontrolle vor der Veröffentlichung und setzt voraus, dass der Text inhaltlich und stilistisch bereits ausgereift ist.

Das Lektorat geht deutlich tiefer. Im stilistischen Lektorat verbessern wir den Ausdruck, die Lesbarkeit, den Textfluss und die sprachliche Eleganz. Im inhaltlichen Lektorat prüfen wir zusätzlich die Logik der Handlung, die Konsistenz der Figuren, die Plausibilität der Szenen und den dramaturgischen Aufbau. Beim Entwicklungslektorat arbeiten wir bereits in einem frühen Stadium mit Ihnen zusammen und geben strukturelle Empfehlungen zur Verbesserung des gesamten Werks.

Unser Kernteam arbeitet in Deutsch (Hochdeutsch und Schweizerdeutsch-Konventionen), Französisch und Englisch. Für diese drei Sprachen können wir das volle Spektrum vom Korrektorat bis zum Entwicklungslektorat anbieten. Darüber hinaus verfügen wir über ein Netzwerk von freiberuflichen Lektorinnen und Lektoren für Italienisch, Spanisch und Portugiesisch.

Für mehrsprachige Projekte – etwa zweisprachige Kinderbücher oder Übersetzungen – bieten wir koordinierte Lektoratspakete an, bei denen beide Sprachversionen aufeinander abgestimmt werden. Sprechen Sie uns an, wenn Ihr Projekt besondere sprachliche Anforderungen hat.

Der Designprozess beginnt mit einem ausführlichen Briefing-Gespräch, in dem wir Ihr Buch, Ihre Zielgruppe und Ihre ästhetischen Vorstellungen kennenlernen. Wir analysieren auch den Markt und vergleichbare Titel, um sicherzustellen, dass Ihr Cover im Buchhandel auffällt und gleichzeitig die Genre-Erwartungen erfüllt.

Basierend auf dem Briefing erstellt unser Designteam je nach Paket zwei bis fünf Konzeptentwürfe. Sie wählen Ihren Favoriten aus, und wir verfeinern diesen in bis zu drei Revisionsrunden. Am Ende erhalten Sie druckfertige Dateien für den Umschlag (Vorderseite, Rücken, Rückseite) sowie optimierte Versionen für E-Book-Plattformen und Social-Media-Werbung.

Der gesamte Prozess dauert in der Regel drei bis vier Wochen. Wenn Sie eigene Illustrationen oder Fotos einbringen möchten, integrieren wir diese selbstverständlich in das Design.

Selbstverständlich! Viele unserer Kundinnen und Kunden haben bereits eine klare visuelle Vorstellung oder verfügen über eigene Fotografien oder Kunstwerke, die sie für ihr Cover verwenden möchten. Wir integrieren Ihre Bilder professionell in das Coverdesign und sorgen dafür, dass Auflösung, Farbprofil und Bildausschnitt den Druckanforderungen entsprechen.

Bitte beachten Sie, dass Sie die vollständigen Nutzungsrechte an den bereitgestellten Bildern besitzen müssen. Wir beraten Sie gerne zu Lizenzfragen und können bei Bedarf auch lizenzfreie Bilder aus professionellen Bilddatenbanken beschaffen.

Ja, die E-Book-Erstellung ist ein zentraler Bestandteil unseres Angebots. Wir konvertieren Ihr Manuskript in responsive ePub-3- und MOBI-Formate, die auf allen gängigen Lesegeräten und Plattformen optimal dargestellt werden – von Amazon Kindle über Apple Books und Kobo bis hin zu Tolino und Google Play Books.

Unsere E-Book-Konvertierung umfasst die korrekte Einbettung von Schriftarten, die Erstellung eines interaktiven Inhaltsverzeichnisses, die Optimierung von Bildern für verschiedene Bildschirmgrössen und die Validierung gemäss den technischen Standards der jeweiligen Plattformen. Wir testen jedes E-Book auf mindestens fünf verschiedenen Geräten, bevor wir es freigeben.

Beim Self-Publishing behalten Sie die vollständige kreative und finanzielle Kontrolle über Ihr Werk. Sie tragen die Kosten für Lektorat, Design und Marketing, erhalten dafür aber auch einen deutlich höheren Anteil am Verkaufserlös – typischerweise 35 bis 70 Prozent je nach Plattform, verglichen mit 5 bis 15 Prozent bei einem traditionellen Verlag.

Die Verlagsveröffentlichung bietet den Vorteil eines etablierten Vertriebsnetzwerks, professioneller Marketingunterstützung und der Reputation eines Verlagsnamens. Allerdings geben Sie einen Teil der kreativen Kontrolle ab und müssen in der Regel mit längeren Vorlaufzeiten rechnen. Wir beraten Sie individuell, welcher Weg für Ihr spezifisches Projekt und Ihre Ziele am sinnvollsten ist, und unterstützen Sie auf beiden Wegen.

Ja, die ISBN-Beantragung ist in allen unseren Veröffentlichungspaketen enthalten. Wir beantragen Ihre ISBN bei der zuständigen Agentur und kümmern uns um die vollständige Metadaten-Erfassung, die für den Buchhandel erforderlich ist. Dazu gehören Titel, Untertitel, Autorenangaben, Genre-Klassifikation nach BISAC- und Thema-Standards, Kurzbeschreibung und technische Angaben.

Für die Schweiz arbeiten wir mit der Schweizerischen Nationalbibliothek zusammen, für Deutschland und Österreich mit den jeweiligen ISBN-Agenturen. Wenn Sie bereits eine ISBN besitzen, können wir diese selbstverständlich verwenden. Für verschiedene Ausgaben (Hardcover, Taschenbuch, E-Book) benötigen Sie jeweils eine eigene ISBN – wir beraten Sie hierzu umfassend.

Print-on-Demand (PoD) bedeutet, dass Ihr Buch erst dann gedruckt wird, wenn eine Bestellung eingeht. Sie müssen keine Mindestauflage bestellen und tragen kein Lagerrisiko. Die Bücher werden von spezialisierten Druckdienstleistern in hoher Qualität produziert und direkt an die Käufer oder den Buchhandel versandt.

Wir richten Ihr Buch bei führenden PoD-Anbietern wie Amazon KDP, IngramSpark und Books on Demand ein. Dadurch ist Ihr Werk über den Online-Buchhandel und auf Bestellung auch über den stationären Buchhandel in der gesamten DACH-Region und weltweit erhältlich. Die Druckqualität moderner PoD-Verfahren ist mittlerweile kaum von traditionellem Offsetdruck zu unterscheiden.

Wir arbeiten mit einem transparenten Zahlungsmodell: Bei Projektbeginn wird eine Anzahlung von 30 Prozent fällig. Eine weitere Rate von 40 Prozent wird nach Abschluss der Hauptarbeit (z.B. nach dem ersten Lektoratsdurchgang oder nach Freigabe des Coverdesigns) berechnet. Die restlichen 30 Prozent werden nach Projektabschluss und Übergabe aller Dateien fällig.

Wir akzeptieren Banküberweisung, Kreditkarte und PayPal. Für grössere Projekte bieten wir auch individuelle Ratenzahlungen an. Alle Preise verstehen sich in Schweizer Franken und exklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer. Sie erhalten vor Projektbeginn immer ein detailliertes, verbindliches Angebot.

Absolut. Obwohl unsere Pakete den besten Preis-Leistungs-Verhältnis bieten, können Sie jeden einzelnen Service auch separat in Anspruch nehmen. Vielleicht haben Sie bereits ein fertiges Cover und benötigen nur ein Lektorat, oder Ihr Manuskript ist bereits lektoriert und Sie suchen ausschliesslich Unterstützung bei der Veröffentlichung.

Kontaktieren Sie uns einfach mit einer Beschreibung Ihres Bedarfs, und wir erstellen Ihnen ein massgeschneidertes Angebot. Wir beraten Sie auch ehrlich, welche Services für Ihr Projekt wirklich sinnvoll sind – denn Ihr Vertrauen ist uns wichtiger als ein maximaler Auftragswert.

Der Schutz Ihres geistigen Eigentums hat für uns höchste Priorität. Vor Beginn jeder Zusammenarbeit unterzeichnen wir eine Vertraulichkeitsvereinbarung (NDA), die den Umgang mit Ihrem Manuskript verbindlich regelt. Alle Dateien werden verschlüsselt übertragen und auf sicheren Servern in der Schweiz gespeichert.

Nur die direkt an Ihrem Projekt beteiligten Teammitglieder haben Zugang zu Ihrem Manuskript. Nach Projektabschluss löschen wir alle Arbeitsdateien innerhalb von 90 Tagen, sofern Sie nicht ausdrücklich eine längere Aufbewahrung wünschen. Ihre Urheberrechte bleiben selbstverständlich zu jeder Zeit vollständig bei Ihnen.

Gut zu wissen

Einige wichtige Informationen, die Ihnen bei der Planung Ihres Buchprojekts helfen können. Für detaillierte Beratung stehen wir Ihnen jederzeit persönlich zur Verfügung.

Erstberatung kostenlos

Ihr erstes Beratungsgespräch ist unverbindlich und kostenfrei. Wir nehmen uns bis zu 45 Minuten Zeit, um Ihr Projekt kennenzulernen und die passenden Services zu empfehlen.

Probelektorat verfügbar

Unsicher, ob unser Lektoratsstil zu Ihnen passt? Senden Sie uns bis zu zehn Seiten Ihres Manuskripts, und wir erstellen ein kostenloses Probelektorat mit detaillierten Anmerkungen.

Flexible Zeitplanung

Wir passen uns Ihrem Zeitplan an. Ob Sie einen festen Veröffentlichungstermin haben oder flexibel sind – wir planen die einzelnen Arbeitsschritte so, dass alles reibungslos ineinandergreift.

Zufriedenheitsgarantie

Wenn Sie mit dem Ergebnis einer Lektoratsrunde nicht zufrieden sind, überarbeiten wir den betreffenden Abschnitt kostenlos. Ihre Zufriedenheit ist der Massstab unserer Arbeit.

Noch Fragen offen?

Unser Team steht Ihnen für alle weiteren Fragen rund um Ihr book-Projekt zur Verfügung. Schreiben Sie uns oder rufen Sie uns an – wir freuen uns auf Ihre Nachricht.

Jetzt Kontakt aufnehmen

+41 21 143 83 07 · [email protected]